2009年07月23日

オーダースーツの店

masse02.jpg


「ビスポーク」という言葉をご存知ですか?
「テーラーメード」という言葉と同義で、日本語に訳せば「誂え仕立て」となります。

聞き慣れない言葉なので日本では何となく「高級品を扱う店」というイメージの差別化に用いられていることが多いようです。
でもここで大事なのはこの言葉の語源で、古い英語で「Be spoke」、つまりは顧客が「話されながら」服を仕立てるという点に価値があるように思います。

「テーラーメード」というと何となく無口な職人さんが黙々と採寸して仕立てるようなイメージがありますが、これならお客さんと「色々話しながら一着の服を一緒に作り上げていく」というイメージが浮かびやすいと思います。

先日、大阪で友人が経営している素敵なビスポークの店に行ってきました。

名前は「マッセアトゥーラ」といいます。
何かイタリア語っぽく聞こえますが、要するに「誂えまっせ」というシャレの効いた秀逸なネーミングです。続きを読む


posted by 店長 at 13:36| Comment(0) | ぺこら堂 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。